معاون فرهنگی وزیر ارشاد گفت: علاقمندیم کتابهایی که مربوط به فرهنگ ایران‌اند در اختیار بازار نشر رومانی قرار گیرند و ناشران رومانی را هم که علاقه‌مند به حضور در بازار ایران هستند، حمایت کنیم.

به گزارش آوا دیپلماتیک، یاسر احمدوند معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، با سفیر رومانی در تهران خانم میرلا کارمن دیدار و بر همکاری‌های دو جانبه در حوزه‌های فرهنگی بین دو کشور تاکید کرد. وی گفت: امیدواریم این دیدار آغاز همکاری‌های فرهنگی بین وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و کشور رومانی باشد.

وی با اشاره به سابقه ۱۲۰ ساله روابط ایران و رومانی ادامه داد: سابقه روابط ۱۲۰ ساله ارزش این را دارد که به آن توجه بیشتری شود و ما در فرهنگ کشورمان به سنت‌ها توجه بسیاری داریم و دوستان قدیمی خود از جمله کشور رومانی را حفظ خواهیم کرد.

احمدوند در بخش دیگری از سخنان خود بر همکاری‌های مشترک بین شاعران، نویسندگان و تصویرگران دو کشور تاکید کرد و گفت: ما نیز می‌توانیم گروهی از نویسندگان و شعرای ایرانی را به کشور رومانی اعزام کنیم و معتقدیم اهالی فرهنگ، سفیران اصلی فرهنگی بین دو کشور هستند و به نزدیکی روابط کشورها کمک می‌کنند. روابط بین کشورها را رسانه‌ها نمی‌سازند بلکه فرهنگ عمیق و سنت‌های کهن کشورها این روابط را ساخته و مستحکم می کنند.

وی خانواده دوستی، توجه به موسیقی، نقاشی، شعر و… را از جمله مقوله‌های ارزشمند در فرهنگ ایران برشمرد و گفت: امیدواریم روابط انسانی و فرهنگی دو کشور توسعه بیشتری پیدا کند. علاقه‌مندیم کتاب‌هایی که مربوط به فرهنگ و سنت ایران است در اختیار بازار نشر رومانی قرار گیرد و ناشران رومانی را هم که علاقه‌مند به ترجمه آثار خود در کشور ایران هستند، حمایت خواهیم کرد.

معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی افزود: ایران در زمینه نویسندگان و تصویرگران کودک که دارای جوایز بین المللی هستند نیز غنی است و در این زمینه آمادگی همکاری‌های مشترک و عرضه این آثار در کشور رومانی با هدف معرفی فرهنگ و هنر ایران را دارد.

معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در بخش دیگری از سخنان خود بر همکاری‌های دانشگاهی و حضور بیشتر کشور رومانی در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران تاکید کرد و گفت: برای تقویت کرسی‌های ایران شناسی در دانشگاه‌ها نیز آماده همکاری‌های مشترک هستیم.

در بخش دیگری از این دیدار «میرلا کارمن گرکو» سفیر کشور رومانی در تهران با اشاره به سالروز ۱۲۰ سالگی روابط ایران و رومانی، گفت: همکاری‌های فرهنگی بین ایران و رومانی باید افزایش یابد و من نهایت تلاش خود در این زمینه را خواهم کرد. یکی از دلایل اصلی و مهم ارتباط طولانی بین دو کشور، ریشه‌های فرهنگی است و ما علاقه‌مند به گسترش روابط در حوزه‌های مختلف به ویژه حوزه‌های فرهنگی هستیم.

سفیر رومانی در تهران در ادامه بر همکاری‌های مشترک در حوزه ترجمه تاکید کرد و گفت: در سفارت رومانی گروهی فعال برای گسترش روابط فرهنگی با کشورها داریم و نیازمند به همکاری‌های مشترک در این زمینه با این گروه هستیم. یک سفارت به تنهایی نمی‌تواند همه فعالیت‌ها را انجام دهد و بنابراین به همکاری‌های سازمان‌ها و نهادهای مختلف در این زمینه نیازمند است و ما به حمایت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای گسترش روابط فرهنگی بین دو کشور نیازمند هستیم.

  • facebook
  • googleplus
  • twitter
  • linkedin
  • linkedin
  • linkedin