ساتوشی ماتسوشیتا دبیر سوم و رایزن فرهنگی سفارت ژاپن با حضور در خبرگزاری ایسنای قم با معاون فرهنگی جهاددانشگاهی واحد استان قم و سردبیر و خبرنگاران خبرگزاری ایسنا در قم دیدار کرد.

به گزارش آوا دیپلماتیک، در ابتدای این نشست علی حسینی معاون فرهنگی جهاددانشگاهی واحد استان قم در سخنانی گفت: خبرگزاری ایسنا یکی از مهتمرین ظرفیت های معاونت فرهنگی وجهاددانشگاهی کشور است که به عنوان یک رسانه مستقل و کارآمد خود را در عرصه ملی و بین المللی به عنوان یکی از مهمترین رسانه های ملی معرفی کرده است.

حسینی معاون فرهنگی جهاد دانشگاهی گفت: فعالیت اصلی جهاد دانشگاهی در حوزه دانشجویان است. ساختارش نیز دانشجویی است. در دانشگاه‌ها نیز مستقر هستیم. جهاد دانشگاهی وظیفه عضوگیری از دانشجویان و فعالیت‌های مرتبط با دانشجویان مانند برنامه‌های فرهنگی و نشاط دانشجویی، مسابقات ملی مناظره و گردشگری دانشجویی را دارد. در زمینه هم فعالیت دارد.

وی افزود: ایسپا مرکز افکار سنجی دانشجویان جهاد دانشگاهی است که هم عرض با تمام افکار سنجی‌های دنیا در حال فعالیت است. قسمت دیگر فرهنگی سازمان، انتشارات است که به چاپ کتب دانشگاهی می‌پردازد و مرکز امام و انقلاب هم که در حوزه ترویج جمهوری اسلامی فعالیت دارد.

وی گفت: در مجموعه جهاد دانشگاهی دو خبرگزاری داریم. ایسنا که در حوزه‌های مختلف است و از پر بیننده‌ترین خبرگزاری‌های کشور است. خبرگزاری بین‌المللی ایکنا که خبرگزاری بین‌المللی قرآن است و اخبار تخصصی در حوزه قرآن را منتشر می‌کند. ایکنا نمایندگی‌های منطقه‌ای هم در سطح دنیا دارد. جهاد دانشگاهی تا کنون سعی کرده بر اساس نیاز دانشجویان و به دور از جناح بندی سیاسی عمل کند.

در ادامه محسن صفری سردبیر خبرگزاری ایسنا نیز با ذکر این مطلب که این خبرگزاری در قم سالانه حدود 3 هزار خبر منتشر می کند گفت: بازنشر اخبار این رسانه در بالاترین سطح در میان رسانه ها است و خبرنگاران این مجموعه نیز همگی از دانشجویان و نیروهای نخبه انسانی مراکز علمی استان جذب می شوند.

در ادامه دبیر سوم سفارت ژاپن در این نشست گفت: خبرگزاری ایسنا برای خارجیان مقیم ایران بسیار مورد اعتماد است. ایسنا دریچه نگاه سفارت ژاپن به ایران است. سرعت پخش و دقت خبر خیلی مهمه است. جمع آوری اطلاعات و شبکه ارتباطی با ایرانی‌ها نداریم. ایسنا دریچه ما به سمت مردم ایران است.

دبیر سوم سفارت ژاپن بیان کرد: تلاش ما در سفارت بهبود نظر مردم ایران نسبت به ژاپن است. ما سفر سفرای همه کشورها به شهرهای ایران را بررسی می‌کنیم تا رفتار سنجی نسبت به سفر سفیر ژاپن انجام گیرد.

وی با بیان این‌که در زمینه کتاب و تبادل فرهنگ فعالیت کمی انجام شده گفت: در ایران چند کتاب درباره فرهنگ ژاپن ترجمه شده است. در ژاپن اطلاعات زیادی از کتب ترجمه شده از فارسی ندارم. ولی کتاب‌هایی مثل دیوان حافظ، کتاب کودک و.. ترجمه شده است.

  • facebook
  • googleplus
  • twitter
  • linkedin
  • linkedin
  • linkedin